"abisalomu"
94 occurrences in ZUL
Wathi-ke u -Ahithofeli ku -Abisalomu: Ngena kuzo izancinza z ikayihlo azishiyile ukuba zilinde indlu ; u-Israyeli wonke uyakuzwa ukuba unengwa nguyihlo, ziqine izandla zabo bonke abanawe.
eyesibili yaba nguKileyabi ku -Abigayili umkaNabali waseKarmeli ; eyesithathu yayingu -Abisalomu indodana kaMahakha indodakazi kaTalimyi inkosi yaseGeshuri;
Kwathi emva kwalokho u -Abisalomu indodana kaDavide wayenodadewabo obukekayo ogama lakhe linguTamari ; u-Amnoni indodana kaDavide wamthanda.
Wathi kuye: Uzacelani kanjalo wena ndodana yenkosi imihla ngemi hla na? Ungengitshele na? Wathi u-Amnoni kuye: Ngithanda uTamari udadewabo ka- Abisalomu umfowethu.
U-Abisalomu umnewabo wathi kuye: Umnewenu u-Amnoni kade enawe na? Thula, dadewethu; ungumnewenu, ungabeki inhliziyo yakho kule nto . UTamari wahlala eyisikhwebu nje endlini ka-Abisalomu umnewabo.
U-Abisalomu akakhulumanga okuhle noma okubi , ngokuba u-Abisalomu wamzonda u-Amnoni, lokhu emphoqile udadewabo uTamari.
Kwathi emva kweminyaka emibili epheleleyo u -Abisalomu wayenabagundi bezimvu eBali Hasori eliseduze no -Efrayimi; u-Abisalomu wamema onke amadodana enkosi.
U-Abisalomu waya enkosini, wathi: Bheka, inceku yakho inabagundi ; mayihambe inkosi nezinceku zayo nenceku yakho.
Inkosi yathi ku-Abisalomu: Qha, ndodana yami, masingahambi sonke, funa sikusinde. Wayicindezela; nokho ayivumanga ukuhamba, kodwa yambusisa.
U-Abisalomu wayesethi : Uma kunjalo , makahambe nathi umfowethu u - Amnoni. Inkosi yathi: Uyakuhambelani nawe na?
U-Abisalomu wayala izinceku zak he ngokuthi: Bhekani, lapho inhliziyo ka- Amnoni ithokoza ngewayini nalapho ngithi kini : Bulalani u -Amnoni, nimbulale ningesabi ; angithi mina nginiyalile na ? Yimani isibindi , nibe ngamaqhawe.
Izinceku zika -Abisalomu zenza ku -Amnoni njengokuyala kuka -Abisalomu. Amadodana onke enkosi ayesesuka , yileyo naleyo yakhwela umnyuzi wayo , abaleka.
Kwathi besesendleleni, kwafika izwi kuDavide , lithi: U-Abisalomu ubulele onke amadodana enkosi, akusalanga neyodwa yawo.
UJonadaba indodana kaShimeya umfowabo kaDavide waphendula wathi : Inkosi yami mayingathi babulele izinsizwa zonke , amadodana enkosi, lokhu ngu-Amnoni yedwa ofileyo ; ngokuba lokho kwakunqunyiwe ngomlomo ka - Abisalomu kusukela kulolo suku aphoqa ngalo udadewabo uTamari.
Ngalokho inkosi yami , inkosi, mayingabeki le nto enhliziyweni yayo yokuthi onke amadodana enkosi afile, ngokuba ngu-Amnoni yedwa ofileyo. Ukubaleka kuka-Abisalomu
Kepha u-Abisalomu wabaleka. Insizwa elindayo yaphakamisa amehlo ayo , yabuka; bheka, kwaqhamuka abantu abaningi ngasendleleni yentaba emva kwayo.
Kepha u -Abisalomu wabaleka , waya kuTalimayi indodana ka -Amihudi, inkosi yaseGeshuri. UDavide walilela indodana yakhe zonke izinsuku.
Inkosi uDavide yalangazelela ukuya ku -Abisalomu, ngokuba yayisiduduzekile ngo-Amnoni ibona ukuthi sewafa.
uJowabe inceku yakho wenzile lokho ukuba aphendukezele ubuso bendaba; inkosi yami ihlakaniphile njengokuhlakanipha kwengelosi kaNkulun kulu ukwazi konke okusemhlabeni. Ukubuya kuka-Abisalomu nokuthethelelwa kwakhe
Inkosi yathi: Makaye endlini yakhe, angaboni nokho ubuso bami. Wayeseya u-Abisalomu endlini yakhe, akabubona ubuso benkosi.
Kwa-Israyeli wonke kwakungekho muntu omuhle njengo -Abisalomu owababazeka kakhulu, kungekho sici kuye kusukela ematheni onyawo kuze kube sokhakhayini.
U-Abisalomu wazalelwa amadodana amathathu nendodakazi inye egama layo linguTamari; yayingowesifazane obukeka emuhle.
U-Abisalomu wayesethumela kuJowabe ukuba amthume enkosini , kepha akavumanga ukuza kuye ; waphinda wathu mela ngokwesibili , kepha akavumanga ukuza.
Wayesethi ezincekwini zakhe : Bhekani, insimu kaJowabe iseduze neyami , unebhali khona ; hambani niyithungele ngomlilo . Izinceku zika -Abisalomu zayithungela-ke insimu ngomlilo.
Wayesesuka uJowabe , waya ku -Abisalomu endlini yakhe , wathi kuye : Izinceku zakho ziyithungeleleni insimu yami ngomlilo na?
U-Abisalomu wathi kuJowabe: Bheka, ngithumele kuwe, ngithi: Woza lapha ukuba ngikuthume enkosini ukuyothi : Ngisukeleni eGeshuri na ? Ngabe kungcono kimi ukuba bengisekh ona lapho . Ngalokho mangibone ubuso benkosi; uma kukhona icala kimi, mayingibulale.
Wayeseya uJowabe enkosini , wayitshela; isimbizile u -Abisalomu, weza enkosini, wakhothamela kuyo , ubuso bakhe bubheke phansi , phambi kwenkosi; inkosi yamanga u-Abisalomu.
Kwathi emva kwalokho u -Abisalomu wazilungiselela inqola , namahhashi, nabantu abangamashumi ayisihlanu ukuba bagijime phambi kwakhe.
U-Abisalomu wavuka ekuseni , wema ngaseceleni kwendlela yesango ; kwakuthi wonke um untu onecala eliya enkosini ukuba lithethwe , u- Abisalomu wambiza wathi : Ungowamuphi umuzi na ? athi: Inceku yakho ingowesinye sezizwe zakwa-Israyeli.
Wathi u -Abisalomu kuye : Bheka, izindaba zakho zinhle , zilungile, kepha akukho muntu obekwe yinkosi ukuba akuzwe.
U-Abisalomu wathi futhi : Sengathi ngingenziwa umahluleli ezweni , kuze kimi wonke umuntu onecala nendaba, ngimenzele ukulunga.
Wenze njalo u-Abisalomu ku bo bonke abakwa -Israyeli abeza enkosini ngamacala; u-Abisalomu weba izinhliziyo zabantu bakwa-Israyeli.
Kwathi ngasekupheleni kweminyaka engamashumi amane u -Abisalomu wathi enkosini : Mangihambe ukugcwalisa isithembiso sami engasethembisa kuJehova eHebroni.
Kepha u -Abisalomu wathuma izinhloli ezizweni zonke zakwa -Israyeli ngokuthi: Lapho nizwa ukukhala kwecilongo , anothi: U-Abisalomu uyinkosi eHebroni.
Kwahamba no -Abisalomu abantu abangamakhulu amabili , bebiziwe bephuma eJerusalema; bahamba bemsulwa, bengazi lutho nakanci.
U-Abisalomu wathuma walanda u-Ahithofeli umGiloni, umluleki kaDavide, emzini wakubo waseGilo, esanikela ngemihlatshelo. Uzungu lwaqina, abantu banda njalo ku-Abisalomu. Ukubaleka kukaDavide
UDavide wayesethi ezincekwini zakhe zonke ezazinaye eJerusalema : Sukani, sibaleke, ngokuba, uma singenzi njalo, akuyikuphunyuka muntu kithi phambi kuka-Abisalomu; sheshani, nimuke, funa asifice masinyane, asehlisele okubi, awuchithe umuzi ngosiko lwenkemba.
Kwabikwa kuDavide ukuthi : U-Ahithofeli uphakathi kwabozungu luka - Abisalomu. Wayesethi uDavide : Jehova, mawuntumazelise amasu ka - Ahithofeli.
kepha uma ubuyela emzini, uthi ku-Abisalomu: Ngiyakuba yinceku yakho, nkosi; kade ngiyinceku kayihlo , manje ngiyakuba yinceku y akho, khona uyakungishafisela amasu ka-Ahithofeli.
UJehova ubuyisele phezu kwakho lonke igazi lendlu kaSawule okade ubusa esikhundleni sakhe ; uJehova unikele umbuso esandleni sika -Abisalomu indodana yakho ; bheka, usubhajiwe ebubini bakho , ngokuba ungumuntu wegazi.
Kwathi lapho uHushayi umArki umngane kaDavide esefikile ku -Abisalomu, uHushayi wathi ku-Abisalomu: Mana njalo, nkosi; mana njalo, nkosi.
U-Abisalomu wayesethi kuHushayi : Lokhu kungukuthembeka kwakho kumngane wakho na? Awuhambanga ngani nomngane wakho na?
Wayesethi uHushayi ku-Abisalomu: Qha, lo okhethwe nguJehova, nayilaba bantu, nangabantu bonke bakwa-Israyeli, ngiyakuba ngowakhe , ngihlale naye.
Bammisela u-Abisalomu itende ophahleni lwendlu; u-Abisalomu wangena kuzo izancinza zikayise emehlweni abo bonke abakwa-Israyeli.
Isiluleko sika-Ahithofeli aluleka ngaso ngalezo zinsuku sasinjengokungathi bekubuzwe kuNkulunkulu; zazinjalo iziluleko zika-Ahithofeli kuDavide naku- Abisalomu.
U-Ahithofeli wathi futhi ku -Abisalomu: Mangikhethe manje abantu abayizinkulungwane eziyishumi nambili , ngisuke ngimxoshe uDavide ngalobu busuku,
UHushayi esefikile ku -Abisalomu, u-Abisalomu wakhuluma kuye , wathi: U- Ahithofeli ukhulume kanjalo ; siyakwenza njengokusho kwakhe na ? Uma kungenjalo, khuluma wena.
Bheka, manje ucashile emgodini noma kwenye indawo ; kuyakuthi lapho esebafikela ekuqaleni nje , okuzwayo athi : Abantu abalandela u -Abisalomu banqotshiwe;
U-Abisalomu nabantu bonke bakwa -Israyeli bathi : Isiluleko sikaHu shayi umArki singcono kunesiluleko sika-Ahithofeli. Ngokuba uJehova wayenqumile ukuba kushafiswe isiluleko esihle sika -Ahithofeli, ukuze uJehova amehlisele u-Abisalomu okubi.
UHushayi wayesethi kuSadoki naku -Abiyathara abapristi : U-Ahithofeli weluleka u -Abisalomu namalunga akwa-Israyeli kanje nakanje ; mina ngeluleke kanje nakanje.
Kepha umfana wababona, wamtshela u-Abisalomu; base beshesha, bahamba bobabili, bafika endlini yomuntu waseBahurimi owayenomthombo egcekeni lakhe; behlela khona.
Zase zifika izinceku zika -Abisalomu kowesifazane endlini , zathi: Baphi o - Ahimahasi noJonathani na ? Owesifazane wathi kuzo : Bawuwele umfudlana. Sezibafunile zingabatholanga, zabuyela eJerusalema.
UDavide wayesefika eMahanayimi . U-Abisalomu waliwela iJordani , yena nabo bonke abantu bakwa-Israyeli kanye naye.
U-Abisalomu wabeka u-Amasa phezu kwempi esikhundleni sikaJowabe. U- Amasa wayeyindodana yomuntu ogama lakhe lalingu -Itira umIsrayeli , owangena ku -Abigali indodakazi kaNahashi , udadewabo kaSeruya unina kaJowabe.
Inkosi yabayaleza oJowabe no -Abishayi no-Ithayi, yathi: Anoyiphatha kahle insizwa ngenxa yami, ngisho u-Abisalomu. Bonke abantu bezwa, lapho inkosi iyaleza zonke izinduna ngo-Abisalomu.
Ngokuba impi yahlakazeka khona ezweni lonke , ihlathi laqeda abantu abaningi ngalolo suku kunabadliwa yinkemba. Ukufa kuka-Abisalomu nokukhala kukaDavide
U-Abisalomu wasuka wahlangana nezinceku zikaDavide . U-Abisalomu wayekhwele umnyuzi wakhe , umnyuzi wangena phansi kwehlozi le -oki, ikhanda lakhe labambelela e -okini, waphakanyiselwa emkhathini wezulu nomhlaba; umnyuzi obuphansi kwakhe wadlula.
Umuntu othile wakubona , wamtshela uJowabe, wathi: Bheka, ngibone u - Abisalomu ephanyekekile e-okini.
Wathi-ke umuntu kuJowabe : Noma bengiyakukhokhelwa izinhlamvu eziyinkulungwane zesiliva esandleni sami , nokho bengingayikuselulela isandla sami endodaneni yenkosi, ngokuba ezindlebeni zethu inkosi yakuyala wena no-Abishayi no-Ithayi ukuthi: Yilondeni insizwa u-Abisalomu.
Wayesethi uJowabe : Anginakulibala kanje nawe . Wathatha imikhonto emithathu ngesandla sakhe, wambhokoda u-Abisalomu enhliziyweni esezwa, ephakathi kwe-oki.
Bamthatha u -Abisalomu, bamlahla emgodini omkhulu ehlathini , babeka phezu kwakhe inqwaba enkulu kakhulu yamatshe ; bonke abakwa -Israyeli, kwaba yilowo nalowo, babalekela ematendeni abo.
U-Abisalomu esekhona wayethathe insika , wazimisela yona esiGod ini seNkosi, ngokuba wathi : Anginandodana yokukhumbuzela igama lami . Wayiqamba insika ngegama lakhe; ithiwa isikhumbuzo sika -Abisalomu kuze kube namuhla.
Inkosi yathi : Isahlezi kahle insizwa u -Abisalomu na ? U-Ahimahasi wathi : Ngabona isixuku sabantu , lapho uJowab e inceku yenkosi ethuma inceku yakho, kepha angazanga ukuthi kuyini.
Inkosi yathi kumKushe : Isahlezi kahle insizwa u -Abisalomu na? UmKushe wathi: Izitha zenkosi yami , inkosi, nabo bonke abakuvukelayo ukukulimaza mababe njengaleyo nsizwa.
Yayisidabuka kakhulu inkosi , yakhuphukela ekamelweni elingaphezu kwesango, yakhala; isahamba yathi : Hhawu, ndodana yami Abisalomu , ndodana yami, ndodana yami Abisalomu ! Sengathi nga ngifile esikhundleni sakho, Abisalomu, ndodana yami, ndodana yami!
Inkosi yamboza ubuso bayo, inkosi yakhala ngezwi elikhulu, yathi: Hhawu, ndodana yami Abisalomu, Abisalomu, ndodana yami, ndodana yami!
ngokubathanda abakuzondayo nangokubazonda abakuthandayo . Ngokuba umemezele namuhla ukuthi izikhulu nezinceku azilutho kuwe, lokhu ngibona namuhla ukuthi uma ebephilile u -Abisalomu thina sonke besifile namuhla , ngabe kulungile emehlweni akho.
Bonke abantu babephikisana ezizweni zonke zakwa -Israyeli, bethi: Inkosi yasophula esandleni sezitha zethu , yasikhulula esandleni samaFilisti ; manje isibalekile ezweni, imbalekele u-Abisalomu.
U-Abisalomu esamgcoba ukuba abe phezu kwethu usefile empini . Manje nithuleleni, ningayibuyisi inkosi na? Ukubuyiswa kukaDavide
Wayesethi uDavide ku-Abishayi: Manje uSheba indodana kaBikri uyakwenza okubi kakhulu kithi kuno -Abisalomu; thatha wena izinceku zenkosi yakho , umxoshe, funa azitholele imizi ebiyelweyo, asiphunyuke.
Uyise wayengamdabukisanga nakanye ngokuthi: Wenzeleni lokhu na? Futhi wayebukeka emuhle kakhulu, wayelama u-Abisalomu.
Kepha yiba nomusa kumadodana kaBarizilayi wakwaGileyadi , abe khona phakathi kwabadla ngasetafuleni lakho , ngokuba enza kanjalo kimi mhla ngabalekela u-Abisalomu umfowenu.
Lapho kufika umbiko kuJowabe ngokuba uJowabe -- wayemlandele u - Adoniya noma engamlandelanga u -Abisalomu uJowabe -- wabaleka, waya etendeni likaJehova, wabamba izimpondo ze-altare.
Wabusa iminyaka engamashumi amane nanye eJerusalema ; igama likanina lalinguMahakha indodakazi ka-Abisalomu.
owesithathu ngu -Abisalomu indodana kaMahakha indodakazi kaTalimayi inkosi yaseGeshuri; owesine ngu-Adoniya indodana kaHagiti;