Skip to Content

"esteri"

46 occurrences in ZUL

Wayelokhu emondla uHadasa ongu -Esteri, indodakazi kayisekazi , ngokuba wayengenayise, engenanina; intombi yayiyinhle , yayibukeka; sebefile uyise nonina, uMoridekayi wayithatha yaba yindodakazi yakhe.

Kwathi lapho izwi lenkosi nesimemezelo sayo sekuzwakele , nalapho izintombi eziningi zibuthene eShushani endlini yenkosi phansi kwesandla sikaHegayi, u-Esteri wangeniswa endl ini yenkosi phansi kwesandla sikaHegayi, umgcini wabesifazane.

Kepha u-Esteri wayengakhulumanga ngabantu bakubo nangezihlobo zakhe , ngokuba uMoridekayi wayeyiyalile ukuba ingakusho.

UMoridekayi wayehamba zonke izinsuku phambi kwegceke lendlu yabesifazane ukuba azi impilo ka-Esteri nokuthi kwenziwe njani kuye.

Lapho sesifikile isikhathi sika -Esteri, indodakazi ka -Abihayili, uyisekazi kaMoridekayi omthathe ukuba abe yindodakazi yakhe sokuba angene enkosini, akafunanga lutho , kuphela lokho akushoyo uHegayi induna yenkosi, umgcini wabesifazane . U-Esteri wafumana umusa emehlweni abo bonke abambonayo.

U-Esteri wayeseyiswa enkosini u-Ahashiveroshi endlini yakhe yobukhosi ngenyanga yeshumi , eyinyanga kaThebeti , ngomnyaka wesikhombisa wokubusa kwayo.

Inkosi yamthanda u -Esteri phezu kwabo bonke abesifazane, wafumana umusa nesihe emehlweni ayo kunazo zonke izintombi , wamfaka umqhele wobukhosi, wamenza inkosikazi esikhundleni sikaVashiti.

Inkosi yayisizenzela zonke izikhulu zayo nezinceku zayo idili elikhulu , idili lika-Esteri, wanika izifunda uk uphumula, waphana ngezipho njengokupha kwenkosi.

U-Esteri wayengakalandi lutho ngezihlobo zakhe nangabantu bakhe , njengalokho uMoridekayi amyala ngakho , ngokuba u-Esteri wenza okushiwo nguMoridekayi njengalapho esondliwa nguye.

Leyo ndaba yaziwa nguMoridekayi , wayitshela u-Esteri inkosikazi; u-Esteri wayisho enkosini egameni likaMoridekayi.

Kuzo zonke izifunda lapho kwafika khona izwi lenkosi nomthetho wayo , kwaba khona ukulila okukhulu phakathi kwabaJuda , nokuzila ukudla nokukhala ngezinyembezi , nokulila; abaningi balala phansi bembethe izindwangu zamasaka nomlotha. U-Esteri uyabikelwa indaba. Impendulo yakhe

Izintombi zika-Esteri nezinduna zakhe zafika zamtshela lokho ; inkosikazi yazwiswa kakhulu ubuhlungu ; yathuma izingubo zokumembathisa uMoridekayi, yasusa kuye ingubo yakhe yamasaka; kepha akazamukelanga.

U-Esteri wayesebiza uHathaki wezinduna zenkosi eyayimmisile ukuba amkhonze, wamyala ukuba aye kuMoridekayi , ukuze akwazi ukuthi kuyini nokuthi kungani na?

Wamnika futhi impinda yomthetho olotshiweyo owashaywa eShushani wokuba babhujiswe , ukuze amtshengise yona u -Esteri, amtshele ngayo , amyale ukuba angene enkosini uk unxusa kuyo, acelele abantu bakhe phambi kwayo.

Wafika uHathaki, wamtshela u-Esteri amazwi kaMoridekayi.

Wayesethi u-Esteri kuHathaki, wayala ukuba kuthiwe kuMoridekayi:

Bamtshela uMoridekayi amazwi ka-Esteri.

Wayesesho uMoridekayi ukuba babuyisele impendulo ku -Esteri ngokuthi : Ungacabangi enhliziyweni yakho ukuthi wena uyakusinda endlini yenkosi kunabaJuda bonke.

U-Esteri wayesesho ukuba kubuyiselwe impendulo kuMoridekayi yokuthi:

Wayesehamba uMoridekayi , wenza njengak ho konke u -Esteri amyale ngakho.

Kwathi ngosuku lwesithathu u -Esteri wembatha ingubo yobukhosi , wema egcekeni elingaphakathi lendlu yenkosi malungana nendlu yenkosi ; inkosi yayihlezi esihlalweni sayo sobuk hosi endlini yobukhosi malungana nomnyango wendlu.

Kwathi lapho inkosi ibona u -Esteri inkosikazi emi egcekeni , wafumana umusa emehlweni ayo ; inkosi yamelulela u -Esteri intonga yegolide esesandleni sayo. Wayesesondela u-Esteri, wasithinta isihloko sentonga.

Yayisithi inkosi kuye : Ukhala ngani , nkosikazi Esteri , na? Yini oyifunayo na? Uyakunikwa kuze kube nenxenye yombuso.

Wathi u-Esteri: Uma kukuhle enkosini , inkosi noHamani mabeze namuhla edilini engiyilungisele lona.

Yathi inkosi: Msheshiseni uHamani ukuba kwenziwe njengezwi lika -Esteri. Base beya inkosi noHamani edilini alilungisileyo u-Esteri.

Inkosi yathi ku -Esteri ngasedilini lewayini : Isicelo sakho siyini na ? Uyakusenzelwa. Yini oyifunayo na ? Kuyakwenziwa kuze kube nenxenye yombuso.

Wayesephendula u-Esteri, ethi: Isicelo sami nengikufunayo nakhu:

UHamani wathi futhi : U-Esteri, inkosikazi, akangenisanga muntu kanye nenkosi edilini alilungisileyo ngaphandle kwami; nakusasa mina ngimenyiwe nguye kanye nenkosi.

Besakhuluma naye, zafika izinduna zenkosi , zashesha ukumyisa uHamani edilini u-Esteri alilungisileyo.

Yafika-ke inkosi noHamani edilini lika-Esteri inkosikazi.

Inkosi yabuye yathi ku -Esteri ngosuku lwesibili lwedili lewayini : Isicelo sakho siyini , nkosikazi Esteri , na? Uyakusenzelwa. Yini oyifunayo na ? Kuyakwenziwa kuze kube nenxenye yombuso.

Wayesephendula u-Esteri inkosikazi, ethi: Uma ngifumene umusa emehlweni akho, nkosi, noma kukuhle enkosini , mangiphiwe ukuphila kwami ngesicelo sami nokwesizwe sakithi ngokufuna kwami,

Yayisisho inkosi u-Ahashiveroshi, ithi ku-Esteri inkosikazi: Ngubani lo, uphi yena onesibindi sokwenza lokho na?

U-Esteri wathi : Ngumuntu omelene nathi , oyisitha, uHamani lo omubi . UHamani wayeseshaywa luvalo phambi kwenkosi nenkosikazi.

Yayisisukuma inkosi ngolaka lwayo edilini lewayini , yaya ensimini yendlu yenkosi; uHamani wasukuma ukunxusa u -Esteri inkosikazi ngokuphila kwakhe, ngokuba wabona ukuthi usenqunyelwe okubi yinkosi.

Inkosi isibuya ensimini yendlu yenkosi , ingene endlini yedili lewayini , uHamani wayesewele embhedeni u -Esteri ayekuwo . Yayisithi inkosi : Uyakuyiphoqa inkosikazi phambi kwami lapha endlini na ? Lapho liphuma leli zwi emlonyeni wenkosi, bamboza ubuso bukaHamani.

Ngalolo suku inkosi u -Ahashiveroshi yanika u -Esteri, inkosikazi, indlu kaHamani isitha sabaJuda. UMoridekayi weza phambi kwenkosi, ngokuba u- Esteri wayeselandile ukuthi uyini naye.

Inkosi yakhumula indandatho yayo ebiyisusile kuH amani, yayinika uMoridekayi. U-Esteri wambeka uMoridekayi phezu kwendlu kaHamani.

U-Esteri waqhubeka wakhuluma phambi kwenkosi , wawa ngasezinyaweni zayo, wakhala, wayinxusa ukuba ibususe ububi bukaHamani umAgagi necebo lakhe ayelicebe ngabaJuda.

Inkosi yamelulela u-Esteri intonga yegolide. Wayesesukuma u-Esteri, wema phambi kwenkosi.

Inkosi u-Ahashiveroshi yathi ku-Esteri, inkosikazi, nakuMoridekayi, umJuda: Bhekani, nginike u -Esteri indlu kaHamani ; yena bamphanyekile emthini , ngokuba wabeka isandla sakhe kubaJuda.

Inkosi yayisithi ku -Esteri inkosikazi : AbaJuda babulele bac hitha abantu abangamakhulu ayisihlanu eShushani endlini yenkosi namadodana ayishumi kaHamani; pho, benzeni kwezinye izifunda zenkosi ? Isicelo sakho siyini ? Uyakusenzelwa. Yini oyifunayo na? Kuyakwenziwa.

U-Esteri wathi : Uma kukuhle enkosini , abaJuda abaseShushani mabavunyelwe nakusasa ukwenza njengomthetho wanamuhla , aphanyekwe amadodana ayishumi kaHamani emthini.

U-Esteri inkosikazi , indodakazi ka -Abihayili, noMoridekayi umJuda base beloba ngamandla onke ukuba baqinise le ncwadi yesibili yePhurimi.

ukuba aqinise lezo zinsuku zePhurimi ngezikhathi zazo ezinqunyiweyo njengokuzimisa kukaMoridekayi umJuda no-Esteri inkosikazi, nanjengalokho bezimisele bona nenzalo yabo ngendaba yokuzila ukudla nokukhala kwabo.

Izwi lika-Esteri laqinisa lezo zindaba zePhurimi, kwalotshwa encwadini.