Skip to Content

"ezincekwini"

37 occurrences in ZUL

Khona yathi ezincekwini zayo : U mshado usulungiselwe , kepha abamenyiweyo bebengafanele;

U-Abrahama wavuka ekusen i, wabophela imbongolo yakhe , wathatha ezimbili ezincekwini zakhe , no-Isaka indodana yakhe ; wacanda izinkuni zomnikelo obuzakushiswa, wasuka waya endaweni uNkulunkulu abemtshele yona.

U-Abrahama wathi ezincekwini zakhe : Hlalani lapha nembongolo ; mina nomfana sisaya laphaya, sikhuleke, sibuye size kini.

U-Abrahama wayesebuyela ezincekwini zakhe; basuka, baya eBeri Sheba; u- Abrahama wakha eBeri Sheba. Inzalo kaNahori

Wazinikela esandleni sezinceku amaqambi ngamaqambi, wathi ezincekwini zakhe: Dlulani ngaphambi kwami , nenze ibanga phakathi kweqambi neqambi.

Wayesethi uFaro ezincekwini zakhe : Singamthola yini umuntu onjalo , onoMoya kaNkulunkulu, na?

Wawusuthi ezincekwini: Mehliseni kimi ukuba ngimbone ngamehlo ami.

Wathi wena ezincekwini zakho : U ma umfowenu omncane engehli nani , anisayikubuye nibone ubuso bami.

Amadoda aseGibeyoni athumela kuJoshuwa ekamu laseGiligali , athi: Ungayekethisi isandla sakho ezincekwini zakho ; shesha ukhuphukele kithi usisindise, usisize, ngokuba onke amakhosi ama -Amori akhile ezintabeni asihlanganyele.

UGideyoni wayesethatha amadoda ayishumi ezincekwini zakhe , wenza njengalokho uJehova ekhulumile kuye; kwathi lokhu ebesaba abendlu kayise nabantu bomuzi ukuba angakwenzi emini, wakwenza ebusuku.

U-Akhishi wayesethi ezincekwini zakhe : Bheka, uyabona ukuthi lo muntu uyahlanya; nimletheleni kimi na?

USawule wathi ezincekwini zakhe ezazimi ngakuye : Yizwani nina bakwaBenjamini; indodana kaJese iyakuninika nonke amasimu nezivini , inenze nonke nibe yizinduna zezinkulungwane nezinduna zamakhulu,

Inkosi yathi ezincekwini zayo : Anazi yini ukuthi kufile umbusi nomuntu omkhulu kwa-Israyeli namuhla na?

Abantu bomuzi baphuma balwa noJowabe ; kwawa abantu abathile ezincekwini zikaDavide; wafa naye u-Uriya umHeti.

Kepha uDavide ebona uk uthi izinceku zakhe ziyanyenyezelana , uDavide waqonda ukuthi umntwana ufile ; uDavide wayesethi ezincekwini zakhe : Usefile umntwana na? Zathi: Ufile.

Wayesethi ezincekwini zakhe : Bhekani, insimu kaJowabe iseduze neyami , unebhali khona ; hambani niyithungele ngomlilo . Izinceku zika -Abisalomu zayithungela-ke insimu ngomlilo.

UDavide wayesethi ezincekwini zakhe zonke ezazinaye eJerusalema : Sukani, sibaleke, ngokuba, uma singenzi njalo, akuyikuphunyuka muntu kithi phambi kuka-Abisalomu; sheshani, nimuke, funa asifice masinyane, asehlisele okubi, awuchithe umuzi ngosiko lwenkemba.

Ngalokho suka , ukhulume kahle ezincekwini zakho , ngokuba ngifunga uJehova ngithi, uma ungaphumi, akuyikusala muntu kuwe ngalobu busuku; lokhu kuyakuba kubi kuwe kunakho konke okubi okukwehlele kwasebusheni bakho kuze kube namuhla.

Kwathi esezwa leli zwi , ephuza kanye namakhosi emadokodweni , wathi ezincekwini zakhe: Mayiphume. Yayisiphuma ukulwa nomuzi.

Inkosi yakwa-Israyeli yathi ezincekwini zayo: Niyazi ukuthi iRamoti Gileyadi lingelethu na? Kepha siyathula, asilikhiphi esandleni senkosi yase-Aramu.

UNahamani wathi: Vuma, wamukele amatalenta amabili . Wamncengisisa, wabopha amatalenta amabili esil iva ezinqalathini ezimbili kanye nezingubo ezimbili zokuphendulela, wakunikela ezincekwini zakhe ezimbili; zakuthwala phambi kwakhe.

Inkosi yavuka phakathi kobusuku , yathi ezincekwini zayo : Ake nginitshele lokhu ama-Aramu asenzela khona . Ayazi ukuthi silambile ; ngalokho aphumile ekamu ukuba acashe, ethi: Lapho bephuma emzini, siyakubabamba besezwa, singene emzini.

UJehu waphumela ezincekwini zenkosi yakhe ; enye yathi kuye : Konke kusalungile na? Luzeleni lolo hlanya kuwe na ? Wathi kuzo: Nina niyamazi lowo muntu nakukhulumileyo.

Wayesengena uJehu noJehonadaba indodana kaRekabi endlini kaBali ; wathi ezincekwini zikaBali : Cingani, nibone ukuba kungabikho kini lapha noyedwa wezinceku zikaJehova, izinceku zikaBali kuphela.

Pho, ungaphindisela emuva kanjani nenduna eyodwa ezincekwini ezincane zenkosi yami na ? Nokho wethemba iGibithe ukuthola khona izinqola nabamahhashi.

Base bethi u -Eliyakimi indodana kaHilikiya noShebina noJowa kuRabi Shake: Ake ukhulume ezincekwini zakho ngesi -Aramu, ngokuba siy aluzwa, ungakhulumi kithi ngolimi lwabaJuda ezindlebeni zabantu abasogangeni.

Abacibishelayo bacibishela inkosi ; inkosi yathi ezincekwini zayo : Ngikhipheni, ngokuba ngikhutshaziwe kakhulu.

Pho, ungaphindisela emuva kanjani ne nduna eyodwa ezincekwini ezincane zenkosi yami na ? Nokho wethemba iGibithe ukuthola khona izinqola nabamahhashi.

Base be thi o-Eliyakimi noShebina noJowa kuRabi Shake : Ake ukhulume ezincekwini zakho ngesi -Aramu, ngokuba siyaluzwa , ungakhulumi kithi ngolimi lwabaJuda ezindlebeni zabantu abasogangeni.

Bese bubekwa ubuso bethu phambi kwakho kanye nobuso babafana abadla isabelo sokudla kwenkosi, wenze ezincekwini zakho njengokubona kwakho.

Ayesekhuluma amaKaledi enkosini ngesi -Aramu, athi: Mana njalo , nkosi; yisho ezincekwini zakho iphupho, thina sibonise incazelo.

Ngokuba iNkosi uJehova ayenzi lutho , ingayambulanga imfihlakalo yayo ezincekwini zayo abaprofethi.

waze wathi ezincekwini zakhe : Lo nguJohane uMbhapathizi ; yena uvukile kwabafileyo; kungalokho lawa mandla asebenza kuye.

Khona inkosi yathi ezincekwini : Mbopheni izinyawo nezandla, nimphonse ebumnyameni obungaphandle ; lapho kuyakuba khona ukukhala nokugedla amazinyo.

Kepha uyise wathi ezincekwini zakhe : S heshani nikhiphe ingub o enhle kunazo zonke , niyembathise, nifake indandatho esandleni sayo nezicathulo ezinyaweni,

Wathi unina ezincekwini: Nayikuphi akusho kini anokwenza.

UJesu wathi ezincekwini: Gcwalisani izimbiza ngamanzi; zazigcwalisa-ke.