"ngingujehova"
158 occurrences in ZUL
Wayesethi kuye : NginguJehova owaku phumisa e -Uri lamaKaledi ukuba ngikunike leli zwe libe yifa lakho.
Bheka, uJehova wayemi ngaphezu kwawo , wathi: NginguJehova uNkulunkulu ka-Abrahama uyihlo, noNkulunkulu ka-Isaka; leli zwe olele kulo ngizakulinika wena nenzalo yakho.
Ngalokho yisho kubantwana bakwa -Israyeli ukuthi : NginguJehova; ngizakunikhipha emithwalweni yabaseGibithe, nginikhulule ebugqileni benu, nginihlenge ngengalo eyeluliweyo nangezahlulelo ezinkulu.
Ngiyakunithatha nibe yisizwe sami , mina ngibe nguNkulunkulu wenu ; niyokwazi ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wenu onikhipha emithwalweni yabaseGibithe.
Ngiyakuningenisa ezweni engaphakamisa isandla sami ngalo ukulinika u - Abrahama, no-Isaka, noJakobe; ngiyakunipha lona libe yifa; nginguJehova.
uJehova washo kuMo se, wathi: NginguJehova; khuluma kuFaro inkosi yaseGibithe konke engikukhuluma kuwe.
AbaseGibithe bayokwazi ukuthi nginguJehova , nxa ngelula isandla sami phezu kweGibithe, ngikhiphe abantwana bakwa-Israyeli phakathi kwabo.
UJehova usho kanje, uthi: Ngalokhu uyokwazi ukuthi nginguJehova: bheka, ngenduku esesandleni sami ngiyakushaya phezu kwamanzi as emfuleni, aphenduke igazi.
Ngalolo suku ngiyakwahlukanisa izwe laseGosheni abakhe kulo abantu bami ukuba kungabikho izibawu khona , ukuze wazi ukuthi nginguJehova phakathi kwezwe.
ukuze utshele indodana yakho ezindleben i nendodana yendodana yakho lokho engikwenzele iGibithe , nezibonakaliso zami engizenzile phakathi kwabo, nize nazi ukuthi nginguJehova.
Ngokuba ngiyakudabula izwe laseGibithe ngalobo busuku, ngibulale onke amazibulo ezweni laseGibithe , abantu nezinkomo , ngenze izahlulelo kuzo zonke izithixo zaseGibithe; nginguJehova.
Ngiyakuyenza lukhuni inhliziyo kaFaro , abalandele; ngiyakudunyiswa ngoFaro nangebandla lakhe lonke ; abaseGibithe bayakwazi ukuthi nginguJehova. Benze njalo-ke.
AbaseGibithe bazakwazi ukuthi nginguJehova , nxa ngidunyisiwe ngoFaro , ngezinqola zakhe nangabamahhashi bakhe.
wathi: Uma u lalela nokulalela izwi likaJehova uNkulunkulu wakho , ukwenze okulungile emehlweni akhe , ulalele imiyalo yakhe , ugcine izimiso zakhe zonke , angiyikubeka phezu kwakho nasinye salezo zifo engizibeke phezu kwabaseGibithe, ngokuba nginguJehova okuphilisayo. Ukufika kwabakwa-Israyeli e-Elimi
Ngizwile izinkonono zabantwana bakwa -Israyeli; khuluma kubo , uthi: Ngakusihlwa niyakudla inyama , kusasa nisuthe isinkwa , nize nazi ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wenu.
NginguJehova; yilo igama lami ; angiyikunika omunye inkazimulo yami , nezithombe ezibaziweyo udumo lwami.
Bayakwazi ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wabo , owabakhipha ezweni laseGibithe, ukuba ngihlale phakathi kwabo ; nginguJehova uNkulunkulu wabo.
Yisho kubantwana bakwa -Israyeli, uthi: Anogcina amasabatha , ngokuba aluphawu phakathi kwami nani ezizukulwaneni zenu ukuba nazi ukuthi nginguJehova oningcwelisayo.
Ngokuba nginguJehova uNkulunkulu wenu ; ngalokho zingcweliseni, nibe ngcwele, ngokuba mina ngingcwele ; ningazingcolisi ngezilwanyana ezinwabuzelayo emhlabeni.
Ngokuba nginguJehova owakukhuphula ezweni laseGibit he, ngibe nguNkulunkulu wenu; ngalokho yibani ngcwele, ngokuba ngingcwele.
Ngalokho anogcina izimiso zami nezahlulelo zami ; uma umuntu ezenza , uyakuphila ngazo; nginguJehova.
Unganikeli ngenzalo yakho ukuyahlukanisela kuMoloki , ungahlambalazi igama likaNkulunkulu wakho; nginguJehova.
Ngalokho gcinani isiyalezo sami ukuba ningenzi nalinye lalawo masiko anengekayo, ayenziwa ngaphambi kwenu , ningazingcolisi ngawo ; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ningaphendukeli kuzo izithombe, ningazenzeli onkulunkulu ababunjiweyo; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Awuyikukhothoza isivini sakho , ungabuthi izithelo zesivini ezivuthulukileyo; wozishiyela abampofu nabafokazi ; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ungaqalekisi isithulu , ungabeki isikhubekiso phambi kwempumputhe , kepha wesabe uNkulunkulu wakho; nginguJehova.
Ungahambahambi ucetheza phakathi kwabantu bakho , ungamelani nokuphila komakhelwane wakho; nginguJehova.
Ungaphindisi, ungabi namagqubu nabantwana babantu bakho , kepha wothanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena; nginguJehova.
Ngomnyaka wesihlanu niyakudla kuzo izithelo zayo , ukuze inithelele kakhulu; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ningaphendukeli kwabanamadlozi nakubathakathi , ningabafuni ukuba ningcoliswe yibo; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Wosukuma phambi kwempunga , uhloniphe ubuso bomun tu omdala , umesabe uNkulunkulu wakho; nginguJehova.
Umfokazi ogogobeleyo kini uyakuba kini njengowokuzalwa ekhaya phakathi kwenu , umthande njengalokhu uzithanda wena , ngokuba naningabafokazi ezweni laseGibithe; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Niyakuba nezilinganiso ezilungileyo , nezisindo ezilungileyo , ne-efa elilungileyo, nehini elilungileyo ; nginguJehova uNkulunkulu wenu owanikhipha ezweni laseGibithe.
Kepha ngishilo kini ukuthi : Niyakulidla ifa lezwe labo , ngininike lona libe ngelenu, izwe elichichima ubisi nezinyosi , nginguJehova onahlukanisile nabezizwe.
futhi angaphumi endlini engcwele , angahlambalazi indlu engcwele kaNkulunkulu wakhe; ngokuba umqhele wamafutha okugcoba kaNkulunkulu wakhe uphezu kwakhe; nginguJehova.
Kuphela akayikungena kuso isihenqo , futhi angasondeli e -altare, ngokuba uyisilima, ukuze angahlambalazi izindlu zami ezingcwele , ngokuba nginguJehova obangcwelisayo.
Yisho ku-Aroni nakumadodana akhe ukuba bahlukane nezinto ezingcwele zabantwana bakwa-Israyeli abangingcwelisela zona, bangalihlambalazi igama lami elingcwele; nginguJehova.
Yisho kubo ukuthi : Yilowo nalowo w enzalo yenu yonke ezizukulwaneni zenu osondela ezintweni ezingcwele abantwana bakwa -Israyeli abazingcwelisela uJehova , esengcolile, lowo muntu uyakunqunywa , angabikho phambi kwami; nginguJehova.
Ngalokho abogcina isiyalezo sami , funa babe nesono ngaso , bafele kuso , uma besihlambalaza, nginguJehova obangcwelisayo.
bangabethwesi ububi obutholisa icala , lapho bedla izinto zabo ezingcwele ; ngokuba nginguJehova obangcwelisayo. Imithetho yemihlatshelo
Ningahlambalazi igama lami elingcwele ; kepha ngiyakungcweliswa phakathi kwabantwana bakwa-Israyeli; nginguJehova oningcwelisayo,
Nxa nivuna isivuno sezwe lakini , awuyikuvuna ngokupheleleyo emagumbini ensimu yakho , ungakhothozi umkhothozo wesivuno sakho ; uwushiyele abampofu nabafokazi; nginguJehova uNkulunkulu wakho.
ukuze izizukulwane zenu zazi ukuthi ngabahlalisa abantwana bakwa - Israyeli emadokodweni eku bakhipheni kwami ezweni laseGibithe , nginguJehova uNkulunkulu wenu.
NginguJehova uNkulunkulu wenu owani khipha ezweni laseGibithe ukuninika izwe laseKhanani, ngibe nguNkulunkulu wenu.
Ngokuba abantwana bakwa -Israyeli bayizinceku kimi ; bayizinceku zami engazikhipha ezweni laseGibithe; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ningenzi izithombe , ningamisi izithombe ezibaziweyo noma insika ; ningabeki itshe elinemifanekiso ezweni lakini ukukhothamela kulo ; ngokuba nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Anogcina amasabatha ami, nihloniphe indlu yami engcwele; nginguJehova. Izithembiso kwabagcina umthetho
NginguJehova uNkulunkulu wenu owanikhipha ezweni laseGibithe ukuba ningabi yizigqila zabo; ngaphulile izikeyi zejoka lenu, ngenza ukuba nihambe niluleme. Ukusongelwa kwabeqayo umthetho
Kepha uma kunjalo , sebekhona ezweni lezitha zabo , angiyikubalahla, nginganengwa yibo , ukuze ngibaqothule , ngisaphule isivumelwano sami nabo, ngokuba nginguJehova uNkulunkulu wabo;
kepha ngenxa yabo ngiyakukhumbula isivumelwano sawokhokho babo engabakhipha ezweni laseGibithe emehlweni ezizwe ukuba ngibe nguNkulunkulu wabo; nginguJehova.
Ngokuba onke amazibulo angawami ; ngalolo suku engabulala ngalo onke amazibulo ezweni laseGibithe ngazingcwelisela amazibulo onke kwa-Israyeli, awabantu nawezilwane; ayakuba ngawami; nginguJehova.
Uyakungithabathela amaLevi nginguJehova esikhundleni samazibulo onke abantwana bakwa -Israyeli, nezinkomo zamaLevi esikhundleni samazibulo onke ezinkomo zabantwana bakwa-Israyeli.
Thabatha amaLevi esikhundleni samazibulo onke phakathi kwabantwana bakwa-Israyeli nezinkomo zamaLevi esikhundleni sezinkomo zabo , amaLevi abe ngawami; nginguJehova.
Nangezinsuku zokuthokoza kwenu , nangemikhosi emisiweyo , nasekwethwaseni kwenyanga niyakubetha amacilongo enu phezu kweminikelo yenu yokushiswa naphezu kwemihlatshelo yeminikelo yenu yokuthula, ibe yisikhumbuzo senu phambi kukaNkulunkulu wenu ; nginguJehova uNkulunkulu wenu. Abakwa-Israyeli basuka eSinayi
NginguJehova uNkulunkulu wenu owanikhipha ezweni laseGibithe , ngibe nguNkulunkulu wenu; nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Anidlanga isinkwa, aniphuzanga iwayini noma uphuzo olunamandla , ukuze nazi ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wenu.
ngathi kini: NginguJehova uNkulunkulu wenu; aniyikwesaba onkulunkulu bama-Amori enihlala ezweni lawo, kepha kanilalelanga izwi lami.
Ngiyakuzenza mkhulu , ngizingcwelise, ngizazise emehlweni ezizwe eziningi, zazi ukuthi nginguJehova.
Bheka, kwasondela umprofethi ku-Ahabi inkosi yakwa-Israyeli, wathi: Usho kanje uJehova, uthi: Uyasibona sonke lesi sixuku na ? Bheka, ngiyakusinikela esandleni sakho namuhla, uze wazi ukuthi mina nginguJehova.
Wayesesondela umuntu kaNkulunkulu, wathi enkosini yakwa-Israyeli: Usho kanje uJehova , uthi: Ngokuba ama -Aramu eshilo ukuthi uJehova ungunkulunkulu wezintaba , kasiye unkulunkulu wezigodi , ngiyakusinikela sonke lesi sixuku esikhulu esandleni sakho, nize nazi ukuthi nginguJehova.
Mina nginguJehova uNku lunkulu wakh o owakukhuphula ezweni laseGibithe; khamisa umlomo wakho, ngiwugcwalise.
Ngokuba nginguJehova uNkulunkulu wakho , oNgcwele ka -Israyeli, uMsindisi wakho ; ngiyanika iGibithe libe yihlawulo lakho , iKushe neSheba esikhundleni sakho.
Usho kanje uJehova uMhlengi wakh o nowakubumba kwasesiswini , uthi: NginguJehova owenza konke , oweneka izulu yedwa , nowendlala umhlaba ngokwakhe,
Mina nginguJehova , akakho omunye ; ngaphandle kwami akakho uNkulunkulu; ngiyakubhincisa ungakangazi,
ukuze bazi kusukela empumalanga nasentshonalang a ukuthi akakho ngaphandle kwami; mina nginguJehova, akakho omunye;
yimi engenza ukukhanya nengidala ubumnyama , ngenza ukuthula, ngidala okubi; nginguJehova owenza konke lokho.
Ngokuba usho kanje uJehova , owalidala izulu , onguNkulunkulu, owawubumba umhlaba , wawenza, wawumisa, engawudalelanga ize , wawubumba ukuba kuhlalwe kuwo, uthi: NginguJehova, akakho omunye.
Usho kanje uJehova uMhlengi wakho , oNgcwele ka -Israyeli, uthi: NginguJehova uNkulunkulu wak ho okufundisile okukusizayo , okuholile ngendlela omelwe ukuhamba ngayo.
Amakhosi ayakuba ngabazanyana bakho , namakhosikazi awo ayakuba ngabancelisi bakho; bayakukukhothamela ubuso bubheke phansi , bakhothe uthuli lwezinyawo zakho ; uyakwazi ukuthi nginguJehova , abethemba kimi abayikujabha.
NginguJehova uNkulunkulu wakh o ovusa ulwandle , ukuze amaza alo ahlokome; nguJehova Sebawoti igama lakhe.
Omncane uyakuba yinkulungwane, ophansi abe yisizwe esinamandla; mina nginguJehova, ngiyakukusheshisa ngesikhathi sakho.
Ngiyakubanika inhliziyo yokungazi ukuthi nginguJehova ; bayakuba ngabantu bami , mina ngibe nguNkulunkulu wabo , ngokuba bayakubuyela kimi ngenhliziyo yabo yonke.
Niyakwazi ukuthi nginguJehova , lapho ababuleweyo babo beyakuba phakathi kwezithombe zabo nxa zonke zama-altare abo kuwo onke amagquma aphakemeyo, nakuzo zonke iziqongo zezintaba , naphansi kwayo yonke imithi eluhlaza, naphansi kwawo onke ama -oki adumbileyo, izindawo lapho bebenikela khona ngephunga elimnandi kuzo zonke izithombe zabo.
Ngiyakuselulela kubo isandla sami, ngenze izwe libe yincithakalo nokuyize kunehlane laseDibila kuzo zonke izindawo zabo zokuhlala , bazi ukuthi nginguJehova.
Iso lami aliyikukuhawukela, ngingabi nabubele ; ngiyakwehlisela izindlela zakho phezu kwakho , izinengiso zakho zibe phakathi kwakho ; niyakwazi ukuthi nginguJehova.
Inkosi iyakulila , isikhulu siyakwembatha incithakalo , nezandla zabantu bezwe ziyakuhlushwa; ngiyakwenza kubo njengezindlela zabo , ngibahlulele njengezimfanelo zabo, bazi ukuthi nginguJehova.
nazi ukuthi nginguJehova , ngokuba anihambanga ngezimiso zami , nezahlulelo zami anizenzanga , kepha nenze njengezahlulelo zezizwe ezinihaqayo. Isiprofetho sokubuyiswa
Kepha ngiyakushiya kubo abantu abayingcosana besala enkembeni , nasendlaleni, nasesifweni, ukuba balande ngazo zonke izinengiso zabo phakathi kwezizwe lapho befika khona, bazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakulubhidliza ugange enalunameka ngodaka olungavuthiwe , ngiludilizele phansi , lunamathele emhlabathini , kwambulwe isisekelo salo ; yebo, luyakuwa, nina niphele phakathi kwalo, nazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakuklebhula nemigubuzelo yenu , ngibophule abantu bami esandleni senu, bangabe besababikho esandleni senu ukuba bazingelwe , nazi ukuthi nginguJehova.
ngalokho anisayikubona okuyize , ningabe nisabhula ukubhula ; ngiyakubophula abantu bami esandleni senu, nazi ukuthi nginguJehova.
ngibhekise ubuso bami bumelane nalowo muntu , ngimbeke abe yisibonakaliso nesaga , ngimnqume, asuke phakathi kwabantu bami , nazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakubhekisa ubuso bami bumelane nabo ; baphumile emlilweni, kepha umlilo uyakubaqeda ; niyakwazi ukuthi nginguJehova , lapho ngibhekisa ubuso bami bumelane nabo.
uthi kubo: Isho kanje iNkosi uJehova , ithi: Ngosuku engakhetha ngalo u - Israyeli ngaphakamisela inzalo yendlu yakwaJakobe isandla sami , ngazazisa kubo ezweni laseGibithe , ngabaphakamisela isandla sami , ngathi: NginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ngathi kubo: Lahlani, kube yilowo nalowo okuzondekayo kwamehlo akhe , ningazingcolisi ngezithombe zaseGibithe. NginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ngabanika futhi amasabatha ami abe yisibonakaliso phakathi kwami nabo, ukuze bazi ukuthi nginguJehova obangcwelisayo.
ningcwelise amasabatha ami , abe yisibonakaliso ph akathi kwami nani , ukuze nazi ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wenu.
Ngabangcolisa eminikelweni yabo ngokudabulisa emlilweni konke okuvula izizalo, ukuze ngibachithe, bazi ukuthi nginguJehova.
ngihlunge kini abahlubuki nabeqayo kimi , ngibakhiphe ezweni lapho begogobele khona , bangangeni ezweni lakwa -Israyeli kodwa , nazi ukuthi nginguJehova.
Niyakwazi ukuthi nginguJehova, lapho nginingenisa ezweni lakwa -Israyeli, izwe engaliphakamisela isandla sami ukuba ngilinike oyihlo.
Niyakwazi ukuthi nginguJehova , lapho ngisebenza kini ngokwegama lami kungengokwezindlela zenu ezimbi nezenzo zenu ezona keleyo nina ndlu yakwa-Israyeli, isho iNkosi uJehova. Umlilo wasehlathini
Ngalolo suku umlomo wakho uyakuvulwa kobalekileyo; wena uyakukhuluma, ungabe usaba yisimungulu ; uyakuba yisibonakaliso kubo , bazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakwenza iRaba libe yindawo yokuhlala amakamela , abantwana bakwa- Amoni babe yindawo yokubuthisa kwezimvu, nazi ukuthi nginguJehova.
bheka, ngalokho ngiyakwelulela isandla sami kuwe , ngikunikele ukuba ube yimpango yezizwe , ngikunqume kubantu , ngikuchithe emazweni , ngikuqothule, wazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakwenza impindiselo enkulu kubo ngezijeziso ezifuthayo , bazi ukuthi nginguJehova, lapho ngibeka impindiselo yami kubo.
uthi: Isho kanje iNkosi uJehova , ithi: Bheka, ngimelene nawe Sidoni ; ngiyakudunyiswa phakathi kwakho, bazi ukuthi nginguJehova, lapho ngenza ukwahlulela kulo, ngingcweliswe phakathi kwalo.
Ngiyakuthuma kulo isifo negazi ezitaladini zalo ; abagwaziweyo bayakuwa phakathi kwal o ngenkemba ephezu kwalo nxazonke , bazi ukuthi nginguJehova.
Bayakuhlala kulo belondekile, bakhe izindlu, batshale izivini, yebo, bahlale ngokulondeka, lapho ngenza ukwahlulela kubo bonke abanamafundululu kubo phakathi kwababahaqayo , bazi ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wabo.
Bonke abakhileyo eGibithe bayakwazi ukuthi nginguJehova , ngokuba bebeludondolo lohlanga kuyo indlu yakwa-Israyeli.
Izwe laseGibithe liyakuba yincithakalo nehlane , bazi ukuthi nginguJehova, ngokuba wathi: Umfula ungowami, mina ngiwenzile.
Ngalolo suku ngiya kuhlumisa uphondo endlini ka -Israyeli, ngikuvumele ukuba uvule umlomo phakathi kwabo, bazi ukuthi nginguJehova.
Yebo, ngiyakuqinisa izingalo zenkosi yaseBabele , izingalo zikaFaro ziwe , bazi ukuthi nginguJehova , lapho ngibeka inkemba yami esandleni senkosi yaseBabele; yona iyakuyelula phezu kwezwe laseGibithe.
Lapho ngiyakwenza izwe laseGibithe libe yincithakalo nehlane , izwe elingasenokugcwala kwalo , lapho ngibulala bonke abakhe kulo , khona bayakwazi ukuthi nginguJehova.
Bayakwazi ukuthi nginguJehova , lapho ngenzile izwe libe yincithakalo nokuyize ngenxa yazo zonke izinengiso zabo abazenzileyo.
Umuthi osendle uyakuthela izithelo zawo , umhlabathi uthele ukudla kwawo, zihlale zilondekile ezweni lazo , zazi ukuthi nginguJehova, lapho sengaphulile izikeyi zejoka lazo , ngazophula esandleni salabo ezenziwa izikhonzi yibo.
Uyakwazi ukuthi nginguJehova; ngizwile zonke izithuko zakho ozikhulume ngezintaba zakwa -Israyeli ngokuthi : Yincithakalo; siphiwe zona ukuba sizidle.
Njengokuthokoza kwakho ngefa lendlu yakwa -Israyeli, ngokuba ibiyincithakalo, kanjalo ngiyakwenza kuwe : uyakuba yincithakal o, ntaba yaseSeyiri, naye wonke u -Edomi, yebo, wonke wakhe , bazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakwandisa phezu kwenu abantu nezilwane ; kuyakwanda, kuzale; ngiyakwenza ukuba nihlalwe njengakuqala, kube kuhle kini kunakuqala, nazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakulingcwelisa igama lami elikhulu elihlanjalaziwe phakathi kwezizwe, enilihlambalazile phakathi kwazo , izizwe zazi ukuthi nginguJehova , isho iNkosi uJehova, lapho ngiyakungcweliseka ngani emehlweni abo.
Njengomhlambi ongcwelisiweyo , njengomhlambi waseJerusalema emikhosini yalo emisiweyo , kanjalo imizi echithekileyo iyakugcwala imihlambi yabantu, bazi ukuthi nginguJehova.
Ngiyakubeka imisipha phezu kwenu , ngihlumise inyama phezu kwenu , nginimboze ngesikhumba, nginike umoya, niphile, nazi ukuthi nginguJehova.
Niyakwazi ukuthi nginguJehova , lapho sengiwavulile amathuna enu , nganikhuphula emathuneni enu nina bantu bami.
Ngiyakwenza ukuba laziwe igam a lami elingcwele phakathi kwabantu bami u -Israyeli, ngingabe ngisavuma ukuba igama lami elingcwele lingcoliswe, izizwe zazi ukuthi nginguJehova, oNgcwele wakwa-Israyeli.
Bayakwazi ukuthi nginguJehova uNk ulunkulu wabo ngokubathumba kwami phakathi kwezizwe , nangokuba ngababutha ezweni lakubo ; angisayikushiya muntu wabo khona;
Kepha mina nginguJehova uNkulunkulu wakho kwasezweni laseGibithe ; ngisezakukuhlalisa ematendeni njengasezinsukwini zemikhosi emisiweyo.
Nokho nginguJehova uNkulunkulu wakh o kwasezweni laseGibithe; ngaphandle kwami awazi Nkulunkulu , nomsindisi akak ho ngaphandle kwami.
Niyakwazi ukuthi ngiphakathi kuka -Israyeli nokuthi nginguJehova uNkulunkulu wenu, akakho omunye ; abantu bami abayikujabha kuze kube phakade.